Florent CLERQ

" Le monde est un livre ouvert ; et ceux qui ne voyagent pas n'en lisent qu'une seule page "
Saint Augustin


Bonjour et bienvenu sur mon site !


Je me présente : Florent CLERQ, traducteur indépendant et spécialisé, en Français, Anglais, ainsi qu'en Espagnol.

Dès l'enfance, les cultures étrangères, ainsi que des langues y afférant ont toujours été un centre d'intérêt à mes yeux, et j'ai gardé en grandissant cette volonté de voir et être capable d'interpréter le monde dans lequel je vis. Après d'infructueuses étude de Droit, je me suis ainsi assidument consacré au perfectionnement de mon anglais et de mon espagnol, tout en conservant mon excellente maîtrise de ma langue maternelle, le français, parfaitement conscient que l'apprentissage des langues est une condition nécessaire à la compréhension des différentes cultures. Pour l'anecdote, c'est cette citation de Saint Augustin qui m'a décidé à choisir la voie de traducteur : disons simplement que je ne supportait pas l'idée de simplement me contenter d'une seule page, d'une seule vision de ce que le monde à offrir en terme de richesses culturelles.

Spécialisé en traduction médicale, je suis également qualifié pour traduire aussi bien en Français qu'en Anglais ou en Espagnol dans une multitude de domaines : oeuvres littéraires, informatique et jeux vidéo, traductions touristiques, publicitaires, techniques, scientifiques, sportives...

Je saurais produire pour vous des traductions aussi fidéles qu'esthétiques, qui sauront respecter le ton général ainsi que la cohérence du texte que vous souhaitez voir traduit, et ce, sans omettre le moindre aspect de l'information que vous souhaitez transmettre à votre public


Etudes

2007 : Obtention du Baccalauréat, Section Littéraire (Mention AB)

2007/2009 : Etudiant en Faculté de Droit, à l’Université Lyon 3

2012 : Obtention d’un DUT « Carrières Juridiques », à l’Université Lyon 3

2012 : Réorientation : Etudiant en L.E.A et Information/Communication à l’Université Lyon 2

2015 : Obtention d'une licence L.E.A (Anglais et Espagnol), Université Lyon 2

2016 : Master LEA – Option CISS, traduction médicale


Expérience professionnelles

2012/2013 : Animateur vendeur informatique en magasins spécialisés (Booster Game)

2013/2014 : Employé à mi-temps à Macdonald (Bron - Porte des Alpes) en parallèle de mes études

2014/2015 : Suivi d'un stage professionnalisant au sein de l'entreprise Saro Recubirimientos Organicos (Vitoria-Gasteiz, Espagne), suivi d'une année d'études linguistiques au sein de l'UGR de Grenade (Espagne)


Mes Centres d’intérêt

L’étude des langues

Le dessin / la calligraphie

L’écriture

le Sport : Ski, Natation, Escalade

La conduite automobile

L’informatique / les jeux vidéos